オンライン通訳アプリ「JellyTalk」正式版リリースのお知らせ

この記事は約 2 分で読めます。

以前、下記記事にてご紹介いたしましたオンライン通訳アプリ「JellyTalk(ジェリートーク)」が、2018年03月20日(火)に、リリースされました!

プロの通訳者に電話で通訳を依頼できるアプリ『JellyTalk』


おめでとうございます!!

JellyTalkとは

JellyTalkは、言葉が通じなくて困ったときに、プロの通訳者に電話で通訳を依頼できるアプリです。ベトナム生活の経験がある、日本人エンジニアの宮里 悠平さんと、ディレクタの徳嶺あかりさんが開発しており、現在、日本語-ベトナム語に対応しています。今後対応言語を追加していく予定です。

ダウンロード方法

AppStoreから無料でダウンロードいただけます。
《AppStore ダウンロードリンク》
https://itunes.apple.com/app/jellytalk-online-translator/id1316370294?ls=1&mt=8

ブログも要チェック!

詳しい使い方や、アプリの開発背景などは是非公式ブログをチェックしてみて下さい。

日本語-ベトナム語の通訳者とつながるオンライン通訳ア プリ「JellyTalk」、AppStore でリリースしました

JellyTalk 概要

正式名称:JellyTalk (ヨミ:ジェリートーク)
対象端末:iOS(iPhone / iPad)10.0以降
対応言語:日本語、ベトナム語
価格:無料
サービス開始日:2018年3月20日

関連リンク

AppStore
https://itunes.apple.com/app/jellytalk-online-translator/id1316370294?ls=1&mt=8
公式サイト
http://jelly-talk.com/

開発・運営

・mitolab 宮里 悠平(所在地:沖縄県浦添市)
・A-ring Works 徳嶺 あかり(所在地:沖縄県読谷村)


是非、皆さまハノイ生活にお役立てください!

PR記事のご依頼お待ちしております。

当サイトでは、PR記事制作依頼をいつでも募集しております。

ABOUTこの記事をかいた人

Halca@Earth

宮城県仙台市出身。ベトナム・ハノイ在住歴5年目。 ベトナム在住そして、独身女性だからこそ書ける記事を提供できるよう日々奔走中。自称ハノイ美容マニア。趣味である各国の「民族衣装」撮影時にベストなコンディションで臨めるよう、日々新しい美容方法を試している。 本人はしっかりしているつもりなのに、度々変な事に巻き込まれる。地元の後輩からは『生きるコントby大宮エリー』と言われている。