日曜日は、天気が良かったのでタクシー乗ってる時に見かけた本屋さんまでテクテク歩いていきました
ベトナムは、有難いことに日本語びいきなので、参考書が沢山売られていました。
オーストラリアでは、3000円以上する参考書が500円でした。正規品じゃないのでしょうか。。。
忙しい人々のための日本語
不思議なタイトルです。中身は、、、、結構間違いがありました。。。

日本人の為「に」ベトナム語
日本人の為「の」ベトナム語 じゃないでしょうかね。。。接続語って難しいですよね~

ベトナム語版、「ドラえもん」&「クレヨンしんちゃん」も売られていました。
スーパーに移動して、見つけたのが↑簡単で楽しいクリーニングのための
簡単で楽しいクリーニングのため「に」 か 簡単で楽しいクリーニングのためのモップ でしょうか
おしい!棒が横になっちゃってますね!!!縦書きしない国の人達にとって、この棒が縦書きの時、縦になるって理解するのは難しそうですね~
おわり